Неопалимая купина - Страница 20


К оглавлению

20
Зачем уронен клочок бумаги?
Перчатка, нательный крестик, чулок?


Чье имя написано карандашом на камне?
Что нацарапано гвоздем на стене?
Чей голос грубо оборвал команду?
Почему так сразу стихли шаги?


Что хлестнуло во мраке так резко и четко?
Что делали торопливо и молча потом?
Зачем, уходя, затянули песню?
Кто стонал так долго, а после стих?


Чье ухо вслушивалось в шорохи ночи?
Кто бежал, оставляя кровавый след?
Кто стучался и бился в ворота и ставни?
Раскрылась ли чья-нибудь дверь перед ним?


Отчего пред рассветом к исходу ночи
Причитает ветер за Карантином:
— «Носят ведрами спелые грозды,
Валят ягоды в глубокий ров.


Ax, не грозды носят — юношей гонят
К черному точилу, давят вино,
Пулеметом дробят их кости и кольем
Протыкают яму до самого дна.


Уж до края полно давило кровью,
Зачервленели терновник и полынь кругом.
Прохватит морозом свежие грозды,
Зажелтеет плоть, заиндевеют волоса».


Кто у часовни Ильи-Пророка
На рассвете плачет, закрывая лицо?
Кого отгоняют прикладами солдаты:
— «Не реви — собакам собачья смерть!»


А она не уходит, а всё плачет и плачет
И отвечает солдату, глядя в глаза:
— «Разве я плачу о тех, кто умер?
Плачу о тех, кому долго жить…»

18 июня 1921

Коктебель

ТЕРРОР


Собирались на работу ночью. Читали
                                          Донесенья, справки, дела.
Торопливо подписывали приговоры.
                                          Зевали. Пили вино.


С утра раздавали солдатам водку.
                                          Вечером при свече
Выкликали по спискам мужчин, женщин.
                                          Сгоняли на темный двор.


Снимали с них обувь, белье, платье.
                                          Связывали в тюки.
Грузили на подводу. Увозили.
                                          Делили кольца, часы.


Ночью гнали разутых, голых
                                          По оледенелым камням,
Под северо-восточным ветром
                                          За город в пустыри.


Загоняли прикладами на край обрыва.
                                          Освещали ручным фонарем.
Полминуты работали пулеметы.
                                          Доканчивали штыком.


Еще недобитых валили в яму.
                                          Торопливо засыпали землей.
А потом с широкою русскою песней
                                          Возвращались в город домой.


А к рассвету пробирались к тем же оврагам
                                          Жены, матери, псы.
Разрывали землю. Грызлись за кости.
                                          Целовали милую плоть.

26 апреля 1921

Симферополь

КРАСНАЯ ПАСХА


Зимою вдоль дорог валялись трупы
Людей и лошадей. И стаи псов
Въедались им в живот и рвали мясо.
Восточный ветер выл в разбитых окнах.
А по ночам стучали пулеметы,
Свистя, как бич, по мясу обнаженных
Мужских и женских тел.
                                          Весна пришла
Зловещая, голодная, больная.
Глядело солнце в мир незрячим оком.
Из сжатых чресл рождались недоноски
Безрукие, безглазые… Не грязь,
А сукровица поползла по скатам.
Под талым снегом обнажались кости.
Подснежники мерцали точно свечи.
Фиалки пахли гнилью. Ландыш — тленьем.
Стволы дерев, обглоданных конями
Голодными, торчали непристойно,
Как ноги трупов. Листья и трава
Казались красными. А зелень злаков
Была опалена огнем и гноем.
Лицо природы искажалось гневом
И ужасом.
                                          А души вырванных
Насильственно из жизни вились в ветре,
Носились по дорогам в пыльных вихрях,
Безумили живых могильным хмелем
Неизжитых страстей, неутоленной жизни,
Плодили мщенье, панику, заразу…


Зима в тот год была Страстной неделей,
И красный май сплелся с кровавой Пасхой,
Но в ту весну Христос не воскресал.

21 апреля 1921

Симферополь

ТЕРМИНОЛОГИЯ


«Брали на мушку», «ставили к стенке»,
                                          «Списывали в расход» —
Так изменялись из года в год
                                          Речи и быта оттенки.
«Хлопнуть», «угробить», «отправить на шлёпку»,
                                          «К Духонину в штаб», «разменять» —
Проще и хлеще нельзя передать
                                          Нашу кровавую трепку.
Правду выпытывали из-под ногтей,
                                          В шею вставляли фугасы,
«Шили погоны», «кроили лампасы»,
                                          «Делали однорогих чертей».
Сколько понадобилось лжи
                                          В эти проклятые годы,
Чтоб разъярить и поднять на ножи
                                          Армии, классы, народы.
Всем нам стоять на последней черте,
20